Ch. 21 Supplements
Requirements
This is the last chapter for Elementary Hebrew! Congrats!
Don’t forget to review the earlier chapters.
Others
An Interesting phenomenon:
- By now, you have already learned that a III-Hey verb in the wayyiqtol stem may apocopate.
- It loses the final Hey in 3ms, 3fs, and 2ms.
- For instance, the Qal Wayyiqtol 3ms of בנה is וַיִּ֫בֶן.
- If the verb is a I-נ verb, it gets more interesting.
- Take נטה, to stretch out, to pitch (tent), for example.
- First, the I-נ will assimilate: וַיִּנְטֶה becomes וַיִּטֶּה (cf. A.(2) on page 144 of
the textbook.)
- Second, the III-ה drops out (apocopation): וַיִּטֶּה becomes וַיִּטּ.
- Third, when a final consonant has a dagesh forte but does not have any vowel, the dagesh forte is not
willing to stay. It drops out. Therefore, וַיִּטּ becomes וַיִּט.
- Finally, now, the accent falls on the final syllable, causing the short vowel to be lengthened (Hireq to
Tsere): וַיִּט becomes וַיֵּט (a
closed, accented syllabus prefers [though not necessarily requires] a long vowel).
- This is what we see in Gen 12: 8a, which says “He (Abram) moved from there to the hill country on the
east of Bethel and pitched his tent (וַיֵּט אָהֳלֹה).”
- (Advanced information: You have learned that וֹ and הוּ are alternative forms for the 3ms suffix [Table 14.1 on p. 89 of the
textbook]. Well, the Holem Hey (◌ֹה) in אָהֳלֹה is yet another alternative form for the 3ms suffix.)
- In this case, only the ט in נטה is
left, and the Tsere tells us that it is a Qal Wayyiqtol form.
Paradigm Practice